March 07, 2010

BEST FOREIGN-LANGUAGE FILM

Ajami (Israel)
NASTINCHKA: I'm a bad geek. I've only seen one of these. And it wasn't this one. STUPID GEORGIA I HATE YOUR MOVIES.

A Prophet (France)
LIVIA: When we were in high school, we called Jay "The Prophet". The reason for this was a dream I had one night. In my dream, we were all at the prom when Jay showed up. Now, at this point, Jay had been gone from Webb for two years, and none of us were really close with him, so there was no reason for him to show up at prom, much less in my dream. For some reason, I was convinced I was pregnant, and for some reason, I told Dream Jay at the Dream Prom. His response was to put me on a plane that had a fully functional garden in the middle of it. He told me it would take me somewhere I would be protected. Upon waking, I told everyone about the dream. THE NEXT DAY, I walked in to get my parking space for the next year, and guess whose name was on the sheet right above the blank spot where I was about to sign? THAT'S RIGHT. He came back to Webb RIGHT after I had that dream. Now that I think about it, I'm the one who should have been called the prophet, not Jay; after all, I didn't get knocked up and sent away. In summary, WHAT THE FUCK?

The Milk of Sorrow (Peru)
LIVIA: "Mom drinks the milk of suffering straight from the carton." -Ryan

The Secret in Their Eyes (Argentina)
LIVIA: Hmm. Okay, let's see if we can figure this out. The secret?in German, "suss" means sweet, so we'll go with that, since there are probably still a bunch of German-speaking weirdos running around Argentina. Ojos means "eyes", right? So my translation will be "The Secret of the Sweet Eyes". I don't like it.

The White Ribbon (Germany)
NASTINCHKA: Creepawesome, and this year's "Shit, why can't furrn films get in on the Best Picture action" pick.

WINNER: The White Ribbon
LIVIA: History has taught us not to underestimate sinister Germans.

Posted by Nastinchka at March 7, 2010 11:06 AM

Comments
Post a comment












Remember personal info?